William Tyndale and the Language of At-one-ment
Keywords
William Tyndale, Atonement, Bible
Abstract
William Tyndale (d. 1536), reformer and translator, is the true father of the English Bible. His English translations of the Bible provided the basis for the King James Translation, and through his translations, Tyndale became one of the founders of the modern English language. In the process of translating the Bible from Hebrew and Greek into English, Tyndale coined several new English words—transforming older English words or in some cases inventing unique and striking new English words—that have since become central terms in religious discourse. From a study of just a few of these words, we can better understand Tyndale’s genius for language, his methodology, and his theology, and we can gain insight into the complexity of translation. Most importantly, we can better appreciate the gift Tyndale gave to English speakers: the word of God in our own language.
Original Publication Citation
“William Tyndale and the Language of At-one-ment.” Pp. 24-42 in the King James Bible and the Restoration. Ed. by Kent P. Jackson. Religious Studies Center/Deseret Book, 2011.
BYU ScholarsArchive Citation
Seely, David R., "William Tyndale and the Language of At-one-ment" (2011). Faculty Publications. 3644.
https://scholarsarchive.byu.edu/facpub/3644
Document Type
Peer-Reviewed Article
Publication Date
2011
Permanent URL
http://hdl.lib.byu.edu/1877/6454
Publisher
Religious Studies Center
Language
English
College
Religious Education
Department
Ancient Scripture