Disambiguating Spanish Change of State Verbs
Keywords
change of state verbs, experimental approach, expressing "to become"
Abstract
A previous corpus-based study suggests that the uses of the verbs llegar a ser, ponerse, volverse, quedarse, convertirse, transformarse, and hacerse are not mutually exclusive. However, the corpus study has several drawbacks. A questionnaire was developed to address some of the problems inherent in the corpus analysis. Spanish speakers were asked to choose between the seven change of state verbs in order to complete a series of sentences appearing in specific semantic/syntactic contexts. The results of the questionnaire agree with the corpus study, and indicate a high degree of overlap in the uses of each verb.
Original Publication Citation
2002. “Disambiguating Spanish Change of State Verbs.” Hispania 85.921-929.
BYU ScholarsArchive Citation
Eddington, David, "Disambiguating Spanish Change of State Verbs" (2002). Faculty Publications. 6955.
https://scholarsarchive.byu.edu/facpub/6955
Document Type
Peer-Reviewed Article
Publication Date
2002
Publisher
American Association of Teachers of Spanish and Portuguese
Language
English
College
Humanities
Department
Linguistics
Copyright Status
© 2002 American Association of Teachers of Spanish and Portuguese
Copyright Use Information
https://lib.byu.edu/about/copyright/