Keywords

Machine Translation, Applications, Knowledge Representation

Abstract

Research in machine translation (MT) has resulted in a number of Machine Translation systems that are based on the interlingua approach. This paper reports the results of designing an interlingua for a large-scale, practical MT system designed to translate technical information from English into a number of target languages. After an analysis of the main features of the translation problem faced by this system we describe the principles underlying our design decisions. We address issues such as the design and development methodology, the grain size of the representation, and our efforts to endow the interlingua representation with the ability to degrade gracefully. We conclude that large-scale MT of technical documentation can be achieved with an interlingua-based architecture if the pivotal point of the system, the interlingua, has been designed in a systemsoriented manner.

Original Publication Citation

John R. R. Leavitt, Deryle W. Lonsdale and Alexander M. Franz (1994). A Reasoned Interlingua for Knowledge-Based Machine Translation; Proceedings of the Seventh Biennial Conference ofthe Canadian Society for Computational Studies of Intelligence (CSCSI-94), Morgan KaufmanPublishers; 10 pages.

Document Type

Conference Paper

Publication Date

1994

Publisher

Canadian Society for Computational Studies of Intelligence

Language

English

College

Humanities

Department

Linguistics and English Language

University Standing at Time of Publication

Associate Professor

Included in

Linguistics Commons

Share

COinS