Grammar Correction in the Writing Centre: Expectations and Experiences of Monolingual and Multilingual Writers
Keywords
expectations, experiences, generation 1.5, grammar, second language writing, writing centre, attentes, expériences, génération 1.5, grammaire, écriture en langue seconde, centres de rédaction
Abstract
Although most writing centres maintain policies against providing grammar correction during writing tutorials, it is undeniable that students expect some level of grammar intervention there. Just how much students expect and receive is a matter of speculation. This article examines the grammar-correction issue by reporting on a survey of L1, L2, and Generation 1.5 (Gen 1.5) writing-centre attendees. Results reveal that while all groups expected grammar help, L2 students expected the most. In addition, L1 and Gen 1.5 writers reported receiving more grammar help than they expected. These findings suggest that tutors may not distinguish the language needs of L1 writers from those of Gen 1.5 and L2 writers; meanwhile, they may generally provide more grammar support to all tutees than writing-centre training and ideology recommend. The findings of this study may help writing centres craft more nuanced grammar policies and provide critical tutor training to better match students’ needs and expectations.
Bien que la plupart des centres de rédaction suivent une politique contraire à la correction grammaticale lors du soutien en rédaction, il ne fait aucun doute que les étudiants s’attendent à un certain niveau d’intervention grammaticale dans ce cadre. La question est de savoir à quel niveau de correction les étudiants s’attendent, et à quel point le niveau de correction réellement effectué correspond à ces attentes. Cet article examine le problème de la correction grammaticale, en passant en revue les résultats d’un sondage effectué auprès d’étudiants L1, L2 et de Génération 1.5 (Gen 1.5) qui fréquentent les centres de rédaction. Les résultats révèlent que l’ensemble de ces groupes s’attendent à une aide grammaticale (les étudiants L2 étant les plus demandeurs). De plus, les écrivains L1 et Gen 1.5 disent recevoir plus d’aide grammaticale que ce à quoi ils s’attendent. Ces résultats suggèrent que les tuteurs ont peut-être des difficultésà distinguer les besoins langagiers des écrivains [End Page 360] L1 par rapport à ceux des écrivains L2 et Gen 1.5. D’un autre côté, il se pour-rait que les tuteurs fournissent de manière générale plus de soutien grammatical à l’ensemble des étudiants que ce que recommandent la formation et l’idéologie de leur centre de rédaction. Les résultats de cette étude peuvent aider les centres de rédaction à élaborer une politique grammaticale plus nuancéeetà fournir une formation critique aux tuteurs afin de mieux répondre aux attentes et aux besoins des étudiants.
Original Publication Citation
Eckstein, G.(2016). Grammar correction in the writing center: Expectations and experiences of monolingual and multilingual writers. Canadian Modern Language Review, 72(3), 360-382.
BYU ScholarsArchive Citation
Eckstein, Grant, "Grammar Correction in the Writing Centre: Expectations and Experiences of Monolingual and Multilingual Writers" (2016). Faculty Publications. 6358.
https://scholarsarchive.byu.edu/facpub/6358
Document Type
Peer-Reviewed Article
Publication Date
2016
Publisher
University of Toronto Press
Language
English and French
College
Humanities
Department
Linguistics
Copyright Status
© 2016 The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes,
Copyright Use Information
https://lib.byu.edu/about/copyright/