Keywords
Galsan Tschinag, migration, change, German-language, poetry, shaman
Abstract
Presented March 25, 2004, at the European presentation for Migrations in Society, Culture, and the Library held in Paris. Migration in the works of Galsan Tschinag could be discussed on a number of levels. The first is an actual geographic migration documented in the published diaries of Tschinag. The next level of migration could be a linguistic migration of ideas and words from Tschinag's native Tuvan language which has no written script sometimes to Mongolian, but most often to German. The main focus is on the diverse images of migration in his German-language poetry, often illustrating transmigration of spirits between various animistic elements of Mother Earth and Father Sky.
Original Publication Citation
Hacken, Richard. "Images of Migration and Change in the German-Language Poetry of Galsan Tschinag." Migrations in Society, Culture, and the Library (Chicago: ACRL, 25), pp. 166-172.
BYU ScholarsArchive Citation
Hacken, Richard, "Images of Migration and Change in the German-Language Poetry of Galsan Tschinag" (2004). Faculty Publications. 405.
https://scholarsarchive.byu.edu/facpub/405
Document Type
Peer-Reviewed Article
Publication Date
2004-12-01
Permanent URL
http://hdl.lib.byu.edu/1877/1479
Publisher
ACRL, a division of the American Library Association
Language
English
College
Harold B. Lee Library
Copyright Status
© ACRL, a division of the American Library Association.
Copyright Use Information
http://lib.byu.edu/about/copyright/