Latest METI book— “Ḥunayn ibn Isḥāq on His Galen Translations”
Keywords
METI book, Islam, Galen Translations
Abstract
I’m very pleased to announce the appearance of an important new title in our Eastern Christian Texts series. Ḥunayn ibn Isḥāq on His Galen Translations is the first Arabic work to appear in this series since our inaugural volume in 2002 (other titles have appeared in Syriac and Armenian). Edited and translated with consummate erudition by John C. Lamoreaux, an associate professor in the department of Religious Studies at Southern Methodist University, this title offers crucial information about a pivotal period in Arabic-Islamic civilization. Galen of Pergamon (129–216 CE) was one of the most prolific and important medical writers of the Greco-Roman world. Regarded as the most authoritative physician of his day, his work found new interest centuries later among the newly ascendant Arab empire, even as Greek Byzantium slid into decline. As Lamoreaux puts it in his introduction to this volume:
Original Publication Citation
“Latest METI book— ‘Ḥunayn ibn Isḥāq on His Galen Translations’”. Neal A. Maxwell Institute blog. August 18.
BYU ScholarsArchive Citation
Davis, D. Morgan, "Latest METI book— “Ḥunayn ibn Isḥāq on His Galen Translations”" (2016). Faculty Publications. 3583.
https://scholarsarchive.byu.edu/facpub/3583
Document Type
Peer-Reviewed Article
Publication Date
2016-08-18
Permanent URL
http://hdl.lib.byu.edu/1877/6393
Publisher
Maxwell Institute
Language
English
College
Religious Education
Department
Ancient Scripture