Keywords
psychotherapy, language interpretation, language translation, cross-cultural, competence
Abstract
Professional guidelines direct that psychologists working with clients with limited English proficiency should involve an interpreter if a mental health professional fluent in the client’s language is unavailable. However, complexities of interpreted therapy require training. We describe nine relevant areas of trainee skill acquisition and also surveyed 102 multicultural course instructors in APA-accredited psychology programs regarding current professional training. Only 55 (54%) instructors reported providing any training on working with language interpreters, with 16 (16%) providing more than 2 hours of training. Instructors ranked nine proposed skill areas and gave recommendations for over coming barriers and working with interpreters to assist clients with limited English proficiency. The proposed areas of professional competence provide starting points for therapists learning the complexities of interpreted therapy
BYU ScholarsArchive Citation
Smith, Timothy B.; Frandsen, Clay A.; Griner, Derek; Rodriguez, Domenech; and Bernal, Guillermo, "Beyond English only: Addressing language interpretation in professional psychology training" (2019). Faculty Publications. 3141.
https://scholarsarchive.byu.edu/facpub/3141
Document Type
Peer-Reviewed Article
Publication Date
2019
Permanent URL
http://hdl.lib.byu.edu/1877/5953
Publisher
Training and Education in Professional Psychology
Language
English
College
David O. McKay School of Education
Department
Counseling Psychology and Special Education