The Polemical Origin of Luke 6.5D: Dating Codex Bezae’s Sabbath-Worker Agraphon
Agrapha, Codex Bezae, Jewish-Christian, Luke 6.1-5, Luke 6.5D, Sabbath, textual criticism
In the late fourth- or early fifth-century bilingual Codex Bezae (D), Lk. 6.5 includes the following agraphon in Greek and Latin: ‘On the same day, when [Jesus] saw someone working on the Sabbath, he said to him, “Man, if you know what you are doing you are blessed, but if you do not know then you are cursed and a transgressor of the law”’. Although scholars generally agree that this passage did not originate with the author of Luke, its precise origin and meaning remain contested. Previous studies implicitly agreed that the agraphon’s origin must be sought in the texts and traditions of the earliest Christian era. Based on literary parallels between Lk. 6.5D and the writings of Church Fathers, especially from the fourth century ce, this article argues that the Sabbath-Worker agraphon originated in the throes of later Christian polemic against Jewish and Judaizing practices of Sabbath observance.
Original Publication Citation
Combs, J. R. (2019). The Polemical Origin of Luke 6.5D: Dating Codex Bezae’s Sabbath-Worker Agraphon. Journal for the Study of the New Testament, 42(2), 162–184. https://doi.org/10.1177/0142064X19873521
BYU ScholarsArchive Citation
Combs, Jason Roberts, "The Polemical Origin of Luke 6.5D: Dating Codex Bezae’s Sabbath-Worker Agraphon" (2019). Faculty Publications. 3741.
Journal for the Study of the New Testament
© The Author(s) 2019