“Do translators try to produce exact copies of famous novels?” Someone asked that question in an Ask Marilyn column that appeared in the Sunday Parade Magazine.1 “No,” replied Marilyn Vos Savant. “If they did, the result would be only an awkward impression of the real thing, given the differences in grammar, syntax, etc.”
"Translation: Active Decision-Making in Any Language,"
The Bridge: Vol. 42
, Article 2.
Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/thebridge/vol42/iss1/2