travel, literature, culture, Danish
A complete appreciation of Hans Christian Andersen has always been limited to Danish-speaking readers because so much of his private life is most clearly revealed in his letters, diaries, and travel books which remain largely untranslated into English. There is a handful of exceptions, the majority of which are mid-nineteenth century translations from England.
"The Travels Abroad of H. C. Andersen,"
The Bridge: Vol. 10:
1, Article 11.
Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/thebridge/vol10/iss1/11