•  
  •  
 

Journal of Undergraduate Research

Keywords

ASTM Standard Guide, quality translation, localization

College

Humanities

Department

Linguistics and English Language

Abstract

The ASTM Standard Guide to Quality Assurance in Translation (the name has been shortened as of late) defines the process of translation, and explains among other things the concept of “translation specifications.” Those are parameters that have to be considered in order to ensure that the product resulting from a translation is such that satisfies all parties. The Guide defines a “quality translation” as one that meets the specifications previously defined and discussed by all parties, as opposed to the traditional concept of “one best translation.” There would, therefore, not be one best translation to any given text but there can be multiple good translations, at least as many as sets of specifications that could be conceived.

Included in

Linguistics Commons

Share

COinS