•  
  •  
 

Keywords

we might have enjoyed, Book of Mormon, Hebrew verb yrš, Abrahamic Covenant

Abstract

The verbal expression “we might have enjoyed,” as used in a complaint that Nephi attributes to his brothers, “we might have enjoyed our possessions and the land of our inheritance” (1 Nephi 17:21), reflects a use of the Hebrew verb yrš in its progressive aspect, “to enjoy possession of.” This meaning is evident in several passages in the Hebrew Bible, and perhaps most visibly in the KJV translation of Numbers 36:8 (“And every daughter, that possesseth [Hebrew yōrešet] an inheritance [naḥălâ] in any tribe of the children of Israel, shall be wife unto one of the family of the tribe of her father, that the children of Israel may enjoy [yîršû] every man the inheritance [naḥălat] of his fathers”) and Joshua 1:15 (“then ye shall return unto the land of your possession [lĕʾereṣ yĕruššatkem or, unto the land of your inheritance], and enjoy it [wîrištem ʾôtāh].” Examining Laman and Lemuel’s complaint in a legal context helps us better appreciate “land[s] of … inheritance” as not just describing a family estate, but as also expressing a seminal Abrahamic Covenant concept in numerous Book of Mormon passages, including the covenant implications of the resettlement of the converted Lamanites and reconverted Zoramites as refugees in “the land of Jershon” (“place of inheritance”).

Included in

Religion Commons

Share

COinS