•  
  •  
 

Keywords

pejorative wordplay, onomastic allusions, Jaredites, Book of Mormon

Abstract

Mormon uses pejorative wordplay on the name Jaredites based on the meaning of the Hebrew verb yārad. The onomastic rhetoric involving the meaning of yārad first surfaces in Helaman 6 where Mormon also employs wordplay on the name Cain in terms of qānâ or “getting gain.” The first wordplay occurs in the negative purpose clause “lest they should be a means of bringing down [cf. lĕhôrîd] the people unto destruction” (Helaman 6:25) and the second in the prepositional phrase “until they had come down [cf. yārĕdû/yordû] to believe in their works” (Helaman 6:38). Mormon uses these pejorative wordplays as a means of emphasizing the genetic link that he sees between Jareditic secret combinations and the derivative Gadianton robbers. Moroni reflects upon his father’s earlier use of this type of pejorative wordplay on “Jaredites” and yārad when he directly informs latter-day Gentiles regarding the “decrees of God” upon the land of promise “that ye may repent and not continue in your iniquities until the fullness be come, that ye may not bring down [cf. *tôrîdû/hôradtem] the fullness of the wrath of God upon you as the inhabitants of the land hath hitherto done” (Ether 2:11). All three of these onomastic allusions constitute an urgent and timely warning to latter-day Gentiles living upon the land of promise. They warn the Gentiles against “coming down” to believe in and partake of the works and spoils of secret combinations like the Jaredites and the Nephites did, and thus “bringing down” their own people to destruction and “bringing down” the “fullness of the wrath of God” upon themselves, as the Jaredites and the Nephites both did.

Included in

Religion Commons

Share

COinS