The problem of this thesis is: To determine whether there are Hebraic idioms in the Small Plates of Nephi in the Book of Mormon that have been retained in translation. An idiom is defined as any peculiar genius of the language: grammatical, syntactical, or verbal imagery. Non-Hebraic idioms were not considered.
The assumptions underlying the problem are:
1. The Book of Mormon is a record of the Nephites whose cultural, social, and lingual milieu originated in Israel.
2. The Book of Mormon was originally written according to a Hebrew pattern of thought and communication.
3. Joseph Smith, as a young man inexperienced with languages and inept by training as a translator, tended to translate literally.
College and Department
Religious Education; Ancient Scripture
BYU ScholarsArchive Citation
Bramwell, E. Craig, "Hebrew Idioms in the Small Plates of Nephi" (1960). Theses and Dissertations. 4550.
Hebrew language, Idioms, Book of Mormon, Small plates of Nephi