Mormonism, translation, humans, Latter-day Saint
Samuel Morris Brown’s Joseph Smith’s Translation: The Words and Worlds of Early Mormonism announces a sweeping objective: to place all of Joseph Smith’s prophetic projects under a single heading: translation. The thesis of the book is that “translation as a source of scriptural texts” is mirrored in “translation as a process by which humans became assimilable to the divine presence” (ix). “Translation was about more than words and sentences. Translation was also concerned with the transformation of human beings and the worlds they were capable of inhabiting. These twin senses of translation run together in early Latter-day Saint thought” (4).
Brown, Samuel Morris and Jackson,, Kent P. reviewer
"Joseph Smith’s Translation: The Words and Worlds of Early Mormonism,"
BYU Studies Quarterly: Vol. 60:
4, Article 14.
Available at: https://scholarsarchive.byu.edu/byusq/vol60/iss4/14